Pátek 26. dubna 2024
Svátek slaví Oto, zítra Jaroslav
Polojasno 14°C

Slovenské florbalistky baví rozhovorem z MS: Do p*če, kurva, ještěže mi nerozumí

Autor: bko

Juniorské mistrovství světa ve florbale se ocitlo v centru pozornosti sportovních fanoušků. Nemohou za to ani tak výkony na hřišti, ale rozhovor dvou slovenských reprezentantek, z kterého se stal internetový hit. Jedna po úvodním vystoupení na šampionátu v Kanadě překládala z angličtiny, další odpovídala a pozapomněla, že ji sice místní reportér nerozumí, ale peprné poznámky uslyší fanoušci na internetu.

Po prohře 3:6 se Švýcarskem předstoupila před kameru Tímea Patakyová, která se postarala o jeden gól a jednu asistenci. K ruce jí byla Sarah Charlotte Žideková – ta měla spoluhráčce především pomoci s překladem do angličtiny.

Brzy se ukázalo, že tento rozhovor bude mít šťávu. Když se reportér zeptal, proč byl zápas tolik fyzicky náročný, odpověděla Patakyová ve slovenštině: „Na obou stranách bylo dost střel, ale oni měli víc štěstí. Co jim na to mám říct?“ divila se.

A začalo se přitvrzovat. To, když došlo na rozbor slovenského stylu hry. „Do p*če, nevím, kurva, co mám říkat. Ještěže mi nerozumí. Máme dobrou rozehrávku, hlavně hrajeme na brejky,“ pravila rozesmátá Patakyová. Spoluhráčka pochopitelně v anglickém překladu tyto pasáže vynechávala.

Slovenské florbalistky se dobře bavily až do konce. „Střely jsme měly dobré. Už to máš do hazjlu přeložené?“ zeptala se Patakyová po poslední odpovědi.

Je zřejmé, že slovenské florbalistky nemohou myslet na medailové umístění, přesto mají o popularitu postaráno.