Čtvrtek 25. dubna 2024
Svátek slaví Marek, zítra Oto
Oblačno, déšť se sněhem 9°C

Trpišovský versus Vrba! Trenérské trampoty alias válka o překladatele

Autor: vba, nem

Obměkčený skvělým obratem? To sotva... Plzeňský trenér Pavel Vrba byl i po zápase puntičkářský jako vždy. A odnesl to překladatel! Proč? Chybně přeložil jednu z otázek a 55letý kouč to nenechal bez povšimnutí. 

Na tiskové konferenci, která následovala po závěrečném hvizdu, si totiž tlumočník dovolil chybu, kterou mu »Vrbič« neodpustil. Otázku z pléna »Jak hodnotíte výkon Kayamby?« muž znalý chorvatského jazyka (a zřejmě neznalý fotbalistů) přeložil tamním novinářům jako: »Jak hodnotíte výkon Dinama?« A Vrbu to rozpálilo doběla! „Ptali se na Kayambu! To je igrak, katoryj igral napravo!“ spustil naštvaný kouč svou lámanou chorvatsko-ruštino-češtinou.

To o 100 kilometrů dál bylo v Edenu jako v ráji. Trenér sešívaných Jindřich Trpišovský (42) měl i po plichtě dobrou náladu. A přispěl k ní i profesionální výkon tlumočníka. „Na závěr bych chtěl poděkovat panu překladateli. Tak dobrý tu ještě na evropských pohárech nebyl,“ pravil »Trpiš« a sám chválený k pobavení sálu i tato slova přeložil do angličtiny...

Zápas s Genkem měl všechno, řekl Trpišovský. Pochválil i překladatele
Video se připravuje ...