VIDEO - Pozoruhodný jazykový počin předvedl na pondělní předzápasové tiskové konferenci trenér Viktorie Plzeň Pavel Vrba. Před dnešním duelem 2. předkola Ligy mistrů proti Pjuniku Jerevan odpovídal na dotazy arménských novinářů směsicí ruštiny, angličtiny a trochu i němčiny.
Snažil se vyhnout zdlouhavému překladu, protože jerevanský klub nesehnal tlumočníka z arménštiny do češtiny, a tak se odpověď nejprve přeložila do angličtiny a teprve potom do jazyka, kterému rozuměli místní žurnalisté.
Jenže ne vždycky si Vrba dokázal vzpomenout na ruské slovo, takže si často vypomáhal angličtinou, když například prohlásil: „last match... tomu nazad...“

V jiném okamžiku si přál „charošij result for (odvetu)“. Po několika pokusech kouč českých mistrů s úsměvem upustil od své snahy a vrátil se ke zdlouhavějšímu překladu přes tlumočníky.
Nicméně když se jej mluvčí Pjuniku zeptal, jestli mohou novináři přidat ještě pár dotazů, ochotně souhlasil: „Ja, ja, ja. Vlastně da, da, da.“