Roberto Donadoni: "Proti Čechům je těžké hrát."

Roberto Donadoni•Zdroj: ČTK
Od italské reprezentace se neočeká nic než vítězství. Jak se s tlakem vypořádá kouč mistrů světa Roberto Donadoni?
V nevděčné roli pojede na EURO 2008 trenér ROBERTO DONADONI. Italové vyrazí na turnaj v pozici úřadujících světových šampionů, takže co jiného než zlato má přivézt domů čtyřiačtyřicetiletý kouč „squadry azzurry“. „Naše cíle musejí být nejvyšší,“ prohlásil v rozhovoru pro několik vybraných deníků včetně Sportu během nedávné prezentace nových dresů firmy Puma určených speciálně pro letošní šampionát.
Které týmy jsou podle vás největšími favority na zisk zlatých medailí?
„Bohužel nemám žádnou křišťálovou kouli, ze které bych mohl vyčíst, kdo vyhraje turnaj (směje se). Samozřejmě všichni vybírají z takzvaných velkých jmen, jako jsme třeba my nebo Francouzi, ale víte, že poslední EURO skončilo velkým překvapením. Nebo se podívejte na Dánsko v roce 1992.“
„Bohužel nemám žádnou křišťálovou kouli, ze které bych mohl vyčíst, kdo vyhraje turnaj (směje se). Samozřejmě všichni vybírají z takzvaných velkých jmen, jako jsme třeba my nebo Francouzi, ale víte, že poslední EURO skončilo velkým překvapením. Nebo se podívejte na Dánsko v roce 1992.“
Každopádně Itálie pojede na turnaj coby úřadující mistr světa. Vaše cíle nemohou být jiné než zisk dalšího titulu.
„Náš národní tým má většinou za úkol vyhrát celý turnaj, takže my musíme udělat maximum pro to, abychom to splnili. Naše cíle musejí být vždy ty nejvyšší. Občas se říká, že Itálie po velkém úspěchu selže, my jsme to ale úspěšnou kvalifikací vyvrátili.“
„Náš národní tým má většinou za úkol vyhrát celý turnaj, takže my musíme udělat maximum pro to, abychom to splnili. Naše cíle musejí být vždy ty nejvyšší. Občas se říká, že Itálie po velkém úspěchu selže, my jsme to ale úspěšnou kvalifikací vyvrátili.“
Nicméně úvodní fáze vašeho angažmá se příliš nepovedla. Kvalifi kaci jste odstartoval domácí remízou s Litvou a porážkou ve Francii. Pochyboval jste někdy o postupu?
„Ne, ani na moment. Snažil jsem se pokračovat v cestě, kterou jsme si řekli. Věděl jsem, že po tak velkém úspěchu, kterého národní tým dosáhl v Německu, budou hráči potřebovat nějaký čas na obnovení fyzických i psychických sil. Postupem času jsme se začali zlepšovat, což potvrzovaly i naše výsledky. Teď už o motivaci nemám strach. Když se dostanete do závěrečné fáze turnaje, přichází sama o sobě. Důležité je, abychom neměli po dlouhé sezoně potíže z hlediska fyzické kondice.“
„Ne, ani na moment. Snažil jsem se pokračovat v cestě, kterou jsme si řekli. Věděl jsem, že po tak velkém úspěchu, kterého národní tým dosáhl v Německu, budou hráči potřebovat nějaký čas na obnovení fyzických i psychických sil. Postupem času jsme se začali zlepšovat, což potvrzovaly i naše výsledky. Teď už o motivaci nemám strach. Když se dostanete do závěrečné fáze turnaje, přichází sama o sobě. Důležité je, abychom neměli po dlouhé sezoně potíže z hlediska fyzické kondice.“
Jak se vyrovnáváte s enormním tlakem, který je na mistry světa vyvíjen?
„Snažíme se oddělit to, co je na hřišti, a co je mimo ně. My se staráme jen o to, co se nás bezprostředně týká.“
„Snažíme se oddělit to, co je na hřišti, a co je mimo ně. My se staráme jen o to, co se nás bezprostředně týká.“
Zatrnulo vám, když jste po rozlosování základních skupin našel Itálii ve skupině C ve společnosti Francie, Nizozemska a Rumunska?
"Los musíme brát tak, jak přišel. Není to o tom, jestli jsme si někoho přáli, nebo ne, jestli by ten či onen byl pro nás lepší a ten horší. Víme, že je to těžká skupina, ale nikoho se nebojíme.“
"Los musíme brát tak, jak přišel. Není to o tom, jestli jsme si někoho přáli, nebo ne, jestli by ten či onen byl pro nás lepší a ten horší. Víme, že je to těžká skupina, ale nikoho se nebojíme.“
S Francií jste se utkali už v kvalifikační skupině, ale ve dvou vzájemných utkáních jste získali jen bod. Může to mít nějaký vliv?
„Tohle bude úplně jiný příběh. Nějaké body jsme s Francouzi ztratili, ale to nemá se zápasem na EURO nic společného.“
„Tohle bude úplně jiný příběh. Nějaké body jsme s Francouzi ztratili, ale to nemá se zápasem na EURO nic společného.“
Italské týmy byly pověstné catenacciem...
„To je dvacet let zpátky.“ (směje se)
„To je dvacet let zpátky.“ (směje se)
Nicméně defenziva je stále základem vaší hry. Budete hrát i na turnaji na jednoho útočníka?
„Jedna věc je, když hrajete s míčem, a něco jiného je, když má balon u nohou soupeř. Na krajích máme Camoranesiho nebo Di Nataleho, kteří jsou ofenzivní. Je tu dost útočníků. V současnosti je těžké vyhrávat tři, čtyři nula. platí to dvojnásob, když hrajete proti Francii, Rumunsku nebo Nizozemsku.“
„Jedna věc je, když hrajete s míčem, a něco jiného je, když má balon u nohou soupeř. Na krajích máme Camoranesiho nebo Di Nataleho, kteří jsou ofenzivní. Je tu dost útočníků. V současnosti je těžké vyhrávat tři, čtyři nula. platí to dvojnásob, když hrajete proti Francii, Rumunsku nebo Nizozemsku.“
Na světovém šampionátu se Itálie střetla v základní skupině s Českem, na EURO 2008 se můžete potkat až ve finále. Jak hodnotíte kvalitu současného českého výběru?
„K fotbalovým týmům z východní Evropy chovám už dlouho respekt, hlavně pak k Česku nebo předtím k Československu. Je pravda, že v jeho současném mužstvu není žádná velká superstar, na druhou stranu vystupuje jako pravý tým, proti kterému je těžké hrát.“
„K fotbalovým týmům z východní Evropy chovám už dlouho respekt, hlavně pak k Česku nebo předtím k Československu. Je pravda, že v jeho současném mužstvu není žádná velká superstar, na druhou stranu vystupuje jako pravý tým, proti kterému je těžké hrát.“