PŘÍMO Z PEKINGU | Hráči obou stran už před turnajem vyhlašovali, že přijeli pro zlato. Bylo jasné, že jedna parta bude zklamaná. Z historického olympijského titulu se nakonec po výhře 2:1 radují Finové. Výsledek hodně rozesmutnil Rusy. Někteří si odmítli na krk pověsit stříbrnou medaili. Další pak s novináři mluvili o zklamání a selhání. A jiní nemluvili vůbec. Jako třeba kapitán sborné Vadim Šipačjov.
Dvakrát olympijské finále prohráli. Hattrick zklamání připustit nechtěli. Sedmdesát let dlouhé zlaté čekání Finové utnuli. „Snad teď nebudeme čekat dalších sedmdesát,“ rozesmál se obránce Petteri Lindbohm. „Zasloužili jsme si to. Nevím, co k tomu říct, je to prostě úžasné,“ přidal parťák Valtteri Kemilainen.
Zlaté medaile na krk svým kamarádům pověsil kapitán Valtteri Fillpula. Když došel k dvoumetrovému Marku Anttilovi, nedosáhl na něj. Obr se musel sklonit. Během celých oslav na ledě si hráči Suomi užívali vítězství a dobrou náladu.
Opačné pocity zažila poražená ruská strana. Hráči si stříbrné medaili brali z připraveného tácu sami. Někteří si je pověsili na krk, jiní ne. Neudělal to například brankář Ivan Fedotov.
„Držel náš tým celý turnaj. Svými zákroky nás dostal do finále. Nebýt jeho, nebyli jsme tady. Celý turnaj byl neuvěřitelný. Byl určitě naším nejlepším hráčem. Strašně chtěl zlato. Je asi jediný z nás, kdo si ho opravdu zasloužil,“ pravil zklamaný forvard Michail Grigorenko.
A pokračoval. „Cítíme velké prázdno. Smutek z výsledku je obrovský. Prohráli jsme, tohle není výsledek, jaký jsme měli. Pro tuhle medaili jsme nepřijeli.“
Naštvaně pak prošel mixzónou kapitán sborné hrající pod hlavičkou Ruského olympijského výboru Vadim Šipačjov. Na první otázku: co rozhodlo o výhře Finů, odpověděl, že jeden gól. Na druhou k hodnocení výkonu svého týmu pak odpověděl „no comment“ a beze slova odešel. Právě on byl ruskými novináři během celé olympiády za své výkony ostře kritizován.
Góly
Domácí: 23:28. Pokka, 40:31. Björninen
Hosté: 07:17. Grigorenko
Sestavy
Domácí: Säteri (Olkinuora) – Hietanen, M. Lehtonen, Vatanen, Lindbohm, Kemiläinen, Friman, Pokka, Ohtamaa (A) – Hartikainen, S. Manninen, Markus Granlund – Pakarinen, V. Filppula (C), H. Pesonen – L. Komarov, Joonas Nättinen, M. Aaltonen – M. Anttila (A), Björninen, Mäenalanen.
Hosté: Ivan Fedotov (T. Biljalov) – N. Nestěrov, Nikišin, Jelesin, J. Jakovlev (A), Vojnov, S. Tělegin, Šaripzjanov – K. Semjonov, Šipačov (C), Čibisov – Gricjuk, V. A. Tkačov, N. Gusev – D. Voronkov, P. Karnauchov, Slepyšev – Grigorenko, Andronov (A), S. Plotnikov – Kajumov.
Rozhodčí
Bjork, Bruggeman – Hancock, McCrank
Stadion
ZÁVĚREČNÝ CEREMONIÁL: „Zakončení se sportovci je vždy krásné, ale já upřímně mám radši zahájení. Když vidím, jak zhasíná oheň, tak končí čtyřletá etapa a mně to přijde hrozně smutné,“ řekla česká vlajkonoška Martina Sáblíková. Přiznala, že před začátkem her měla strach, jak bude olympiáda v Číně vypadat. „A myslím si, že jsem nebyla jediná. Ale myslím, že to bylo zvládnuté na jedničku,“ uvedla čtyřiatřicetiletá rychlobruslařka a pochválila vedení české výpravy za servis pro sportovce.
Osmou držitelkou Ceny Věry Čáslavské za mimořádné zásluhy žen ve sportu a olympijském hnutí je bývalá mistryně světa v trojskoku Šárka Kašpárková.
ZÁVĚREČNÝ CEREMONIÁL: Podívejte se na sestřih z krásného loučení s olympiádou!