Tomu se říká popularita. Zlatan má vlastní slovo ve švédštině

Zlatan Ibrahimovic po letním přestupu do PSG pózoval s dresem v Paříži
Zlatan Ibrahimovic se trefil v dresu PSG i v úterním zápase Ligy mistrů, kdy francouzský tým vyhrál nad Dynamem Kyjev
Švédský útočník Zlatan Ibrahimovic byl v rodném Malno uveden do Síně slávy
Vítězné gesto švédského útočníka Zlatana Ibrahimovice je jasné. Švédové dosáhli na půdě Německa na remízu 4:4, i když prohrávali o čtyři góly.
Od příchodu do francouzské ligy je Zlatan Ibrahimovic středem pozornosti
Švédský kanonýr Zlatan Ibrahimovic se po svém přestupu do Paris St. Germain stal nejlepším střelcem francouzské ligy
6
Fotogalerie
iSport.cz, ČTK
Francie - Ligue 1
Začít diskusi (0)

Nebýt Zlatana Ibrahimovice, byla by švédština chudší o jedno sloveso. Popularita útočníka Paris St. Germain se promítla i do jeho rodné řeči. Křestní jméno populárního fotbalisty dalo vzniknout slovesu "zlataner (zlatanovat)", což znamená dominantní počínání s velkou lehkostí. Jeho zanesení do slovníků schválil Švédský jazykový ústav spolu s 39 dalšími výrazy.

Nové slovo objevilo v oblíbeném satirickém pořadu Les Guignols (obdobě někdejších Gumáků) francouzské televizní stanice Canal Plus a uchytilo se nejen v Ibrahimovicově působišti, ale také v jeho rodné zemi.

Ibrahimovic se po letním příchodu z AC Milán stal v dresu PSG největší hvězdou francouzské ligy a s 18 góly je suverénně nejlepším střelcem soutěže. Upoutal i svými častými akrobatickými střeleckými pokusy, či nedávným čtyřbrankovým představením v přípravném utkání Švédska s Anglií.

Švédský reprezentant s bosensko-chorvatskými kořeny trumfl bývalé slavné hráče, jejichž dovednosti jako Cruyffova klička či zidanovka vešly "jen" do fotbalových slovníků.

Začít diskuzi

Doporučujeme

Články z jiných titulů