Přenos se aktualizuje automaticky

Favorizovaní Španělé prohrávají svůj úvodní duel s Japonskem a je nutno dodat, že zcela zaslouženě! Japonsko se tak po prvních utkáních dostává na první místo ve skupině D.
O jedinou branku utkání se postaral ve 34. minutě Yukiho Otsu, který musel o poločasové přestávce střídat.

Z mé strany je to prozatím vše a znovu se přihlásím u utkání Běloruska s Novým Zélandem.
Konec zápasu.
90+4
Kdepak! Japonci fungují v obraně skvěle a jsou to spíše oni, kteří hrozí z neuvěřitelně rychlých brejků.
90+3
Saito si obhodil dva protihráče a až ten poslední mu vzal míč. Nebýt tohoto zákroku byl by už Saito sám před De Geou.
90+2
Další výtečný zákrok De Gea, který zlikvidoval nebezpečný centr.
90+1
Další z tutovek Japonců. Španělé již na obranu vůbec nedbají a Yamaguchi přestřelil odkrytou bránu!
90+1
Již plyne první ze čtyř nastavených minut.
89
Dominguez zatáhl za záchrannou brzdu a to nemohlo skončit jinak než kartou.
87
Neuvěřitelná šance, ve které byl Nagai. Skvělý zákrok De Gea dává ještě Španělům naději.
86
Závěrečné střídání i na straně Japonců. Odchází Ohgihara, které nahradil Yamamura.
85
Mata hezky vyslal Tella, ale brankář Gonda byl rychleji u míče.
84
Alvaro Dominguez trošičku neustál tlak a může být rád, že jeho zkrat neskončil kartou!
83
Japonci hrají velice chytře. Delšími přihrávkami si posílají balón na polovině soupeře a nedávají tak Španělům nárok na tlak.
82
Faulovaný Mata si postavil míč, ale z přímého kopu bránu neohrozil ani náhodou.
81
Poslední střídání španělského výběru. Ze hřiště odešel Koke, kterého nahradil Tello.
79
Hezká akce Španělů! Mata našel v prostoru Albu, který nedostal míč za Gondu. Následně ještě pálil z druhé vlny Mata, ale Gonda vyrazil na roh. Z toho Španělé nic nevytěžili.
78
Španělům dochází čas a žádný tlak se z jejich strany prozatím nekoná a v deseti lidech to budou mít dost složité.
76
V šestnástce upadl Alba - vše však bylo v pořádku a následně to byli opět Japonci, kteří svým napadáním pozlobili španělské hráče.
74
Kuriózní situace. Ze hřiště odchází zraněný Hiroki Sakai, kterého nahradil Gotoku Sakai.
74
Hiroki Sakai se pokusil o návrat na hřiště, ale je opět na zemi a bude nucet střídat.
73
Další průvan v šestnástce Španělska dopadl pro ně ještě dobře. Japonci zajímavou situaci nedokázali zvládnout.
72
Hiroki Sakai se nepříjemně zranil a jeho další pokračování není vůbec jisté.
70
Japonci si s bráněním nedělají těžkou hlavu. V momentě kdy mají míč ho okamžitě posílají dlouhým nákopem dopředu a mají tak jistotu, že nevyrobí žádnou hrubou chybu.
69
Na hřisti se Španělé k ničemu nedostávají a tak doplním, že v 61. minutě viděl žlutou kartu japonský hráč Saito.
67
Autor jediné branky Otsu má na střídačce obvázanou nohu a tak bylo jeho stažení ze hry o přestávce zřejmě vynucené.
66
Krásný pas do uličky na Montoyu, který však nedokázal odcentrovat přesně.
64
Po delší době se Španělům vydařila kombinace, ale Montoyovi míč utekl a další akce tak vyšla na zmar.
63
Hráč Chelsea Romeu přichází na hřiště a střídá hráče s číslem 15 Isca.
62
Javier Martinez, kapitán Španělů se dostal po rohovém kopu k hlavičce, ale bránu Gondy neohrozil.
60
Další tutovka Japonců! Kiyotake si dokázal obhodit kapitána Martineze, ale zamířil těsně vedle levé tyče De Gea.
58
Japonci jsou neuvěřitelně rychlý. Další skvělá akce, kterou zakončil opět Nagai a chyběly pouze milimetry. De Gea a celé Španělsko si oddechlo.
56
První změna v týmu Španělska. Dnešní utkání končí pro Adriana Lopeze, kterého nahradí Herrera.
56
Rychlík Nagai se opět dostal přes Martineze, ale míč mu utekl a to pokazilo celou akci Japonců.
55
Španělské trápení pokračuje. Postupné útoky do dobře zorganizované obrany k ničemu nevedou a naopak jsou spíše nebezpeční Japonci svými rychlými brejky.
52
Španělé mají velké problémy s obranou Japonska. O vysunutí svých spoluhráčů se nyní pokoušel Mata, ale bezvýsledně.
50
Nádherná střela Higashiho, který dobře protáhl De Gea, který vyrazil na rohový kop.
50
Rychlé brejky do polootevřené obrany Španělska mohou být hodně nebezpečně. Jeden z takových předvedli Japonci před malou chvílí, ale obrana Španělska se dokázala zkoordinovat.
48
Pozorná hra v obraně od Japonců komplikuje španělským hráčům situaci.
46
Španělé otevřeli druhý poločas svým výkopem a okamžitě se snažili o útočný výpad.
46
Začal druhý poločas.
Před druhým poločasem přichází střídání v japonském dresu. Odchází autor branky Otsu, kterého nahradí Saito.
Oba týmy již přichází z útrob stadionu a druhý poločas tak za malý okamžik započne.
Máme za sebou velice zajímavý první poločas. Japonsko vede se Španělskem nejtěsnějším možným rozdílem, ale k tomu byl vyloučen stopér Španělska Inigo Martinez a tak čeká španělské fotbalisty nelehký druhý poločas.
Ten začne přibližně v 16:45.
První poločas skončil.
45+1
O jednu minutu více stráví fotbalisté na trávníku v prvním poločase.
44
Španělští fotbalisté mají před sebou nelehký úkol. Prohrávají o jednu branku a k tomu mají o jednoho hráče v poli méně.
41
Tak tohle začíná být se Španěly vážné. Inigo Martinez viděl červenou kartu. V souboji jeden na jednoho si pomohl faulem a rozhodčí ho za to ocenil.
40
První žlutou kartu vidí Jordi Alba.
38
Neuvěřitelná chyba Španělů! Dominguez se snažil zabránit rohovému kopu a nahrál míč přesně na nohu Kiyotakeho, který však nebyl v ideálním střeleckém úhlu a bránu minul.
36
Španělé budou mít co dohánět, za pětatřicet minut hry se dostali k jedné nebezpečné střele Maty a k tomu prohrávají s houževnatými Japonci. Dokázal bych si představit i příjemnější situaci.
34
Japonsko právě vstřelilo branku!

Kdo by to byl řekl - Japonci se dostali k rohovému kopu, který rozehrál Ogihara a našel přesně nohu YUKIHO OTSU a ten trefil přesně.
32
Mata si šikovně narazil na hranici velkého vápna s jedním ze spoluhráčů. Finální přihrávka však nebyla nejpřesnější a Japonci se ubránili.
30
Po levé straně se probíjel Isco, ale jeho centr letěl do země nikoho.
28
V brejkové příležitosti se ocitl Nagai, ale finální klička mu nevyšla a bylo po akci.
27
Nebezpečí i na druhé straně. Kapitán španělského týmu netrefil míč úplně ideálně a málem zavařil vlastnímu týmu. Vše však pro Španěly dopadlo dobře a ti tak mohou pokračovat v útočných výpadech.
25
Symbolicky v 25. minutě vypálil z pětadvaceti metrů Juan Mata a nechal vyniknout Gondu v bráně Japonska.
24
První polovina poločasu je za námi a žádný z týmů si zatím nevypracoval žádnou výraznější šanci.
21
Míč si španělští fotbalisté posouvají zleva doprava a snaží se hlavně nechybovat. Japonsko se okamžitě po zisku míče vydávají do rychlých brejků.
18
Japonci předvedli velice pohlednou kombinaci, ale vše zmařil tvrdší zákrok jednoho z obránců Španělska. Podle hlavního rozhodčího Geigera se o faul nejednalo a tak je míč opět na kopačkách hráčů z Pyrenejského poloostrova.
15
Máme za sebou první čtvrthodinku a utkání zatím ničím nepřekvapilo. Španělé se snaží prosadit postupnými útoky, ale je potřeba říci, že Japonci v žádném případě nepůsobí odevzdaným dojmem.
13
Mata se snažil centrem najít Adriana Lopeze, ale míč netrefil ideálně a ten přeletěl jak obranu Japonska tak i samotného Lopeze.
12
Španělé se nikam netlačí a trpělivě čekají na svou šanci. Po pravé straně dokázali odcentrovat, ale Gonda si pro míč bezpečně došel.
10
Nagai se dostal za obranu Španělska a hráč s číslem 11 vybojoval rohový kop, přestože byl sám proti přesile.
8
Nádherý pas Adriana Lopeze, kterým našel Matu - ten si však s obranou neporadil. Z následného rohového kopu Španělé nic nezískali.
7
Nepřesnou rozehrávku Španělů včas napravil Dominguez a Španělé tak mohli znovu v pohodě rozehrávat.
5
Rodrigo vyzkoušel střelou pozornost Gondy, ale míč se mezi tři tyče nevešel.
4
Španělé i ve svých mládežnických kategoriích produkují kombinační fotbal a nejinak tomu bude i v tomto olympíjském výběru do 23 let.
2
Japonci nezačali vůbec špatně. Hezký centr do šestnástky zpracoval Nagai a prvním pokusem ověřil pozornost De Gea. Ten však se skákavou střelou neměl problém.
1
Zápas otevřeli výkopem Japonci, u míče jsou však již španělští fotbalisté.
1
Utkání právě začalo.
-1
Vše je již připraveno na začátek utkání a Mark Geiger ze Spojených států za malý okamžik poprvé foukne do píšťalky.
-5
Oba týmy již jsou na stadionu a diváci v Hampden Parku momentálně poslouchají hymny obou zemí.
Hlavní kouč Španělů Luis Milla má k dispozici tyto náhradníky:
Azpilicueta, Muniain, Botia, Romeu, Tello, Herrera a brankář Marino

Hlavní kouč Japoska Takashi Sekizuka má k dispozici tyto náhradníky:
Muramatsu, Yamamura, Sugimoto, Sakai, Usami, Saito a brankář Ando.
Úvodní sestavy:

Španělsko: De Gea - Dominguez, Martinez J. (C), Martinez I., Alba, Adrian Lopez, Rodrigo, Mata, Koke, Montoya, Isco

Japonsko: Gonda - Tokunaga, Ohgihara, Sakai, Yoshida (C), Otsu, Higashi, NAgai, Suzuki, Yamaguchi, Kiyotake

Rozhodčí: Geiger - Hurd, Fletcher.
Základní informace

16 družstev bylo rozděleno do čtyř základních skupin (A-D), ve kterých se utkají každý s každým. Dva nejlepší týmy postoupí do vytouženého čtvrtfinále. Naše utkání je ze skupiny D, ve které kromě těchto dvou týmů figurují ještě Maroko a Honduras.

Na olympíjských hrách platí pro týmy věkové omezení, kdy za každé družstvo může nastoupit hráč maximálně do 23 let + tři starší hráči.
Japonsko

Japonci jsou na úvod turnaje pro španělské fotbalisty určitě nepříjemným soupeřem. Očekává se, že právě Japonsko spolu se Španělskem proklouzne z této skupiny do vyřazovací fáze.
Na OH v Pekingu však Japonci ve své základní skupině prohráli všechna utkání a dokázali střelit pouze jednu branku.
Španělsko

Španělsko a fotbal to je v poslední době kapitola sama o sobě. V každé kategorii a na každé akci jsou Španělé horkými favority na celkové vítězství a nejinak tomu bude i na londýnské olympiádě.
Krásný čtvrteční den, po včerejším odstartování ženské části olympíjského fotbalové turnaje přichází dnes na řadu muži. Druhým utkáním ze skupiny D bude souboj mezi Španělskem a Japonskem.
Vítáme vás u on-line přenosu. Utkání začíná v 15:45.


Články odjinud