Německy, anglicky, španělsky! Robben ukázal, jaký je talent na jazyky

Záložník Bayernu Mnichov Arjen Robben ukázal na tiskové konferenci, že kromě rodné holandštiny zvládá s přehledem i další jazyky
Záložník Bayernu Mnichov Arjen Robben ukázal na tiskové konferenci, že kromě rodné holandštiny zvládá s přehledem i další jazykyZdroj: Koláž iSport.cz
Jiří Nikodým
Liga mistrů
Začít diskusi (0)

OČIMA KOMENTÁTORA PRIMA COOL | Fotbalová Evropa očekává dnes večer mimořádný fotbalový zážitek. Už den před velkým odvetným zápasem semifinále Ligy mistrů Bayern – Real ukázali někteří přímí aktéři ostře sledovaného souboje, že nevládnou jen na trávníku, ale také mezi milovníky cizích jazyků.

Tlumočníci aby se z toho zbláznili a novináři zase každou chvíli nasazovali a o pár desítek sekund později sundávali sluchátka s překladem. Na druhou stranu ale musím přiznat, že Robbenovi, Guardiolovi nebo Ancelottimu můžeme všichni závidět nejen jejich báječnou práci, kdy od rána do večera žijí jen fotbalem. Jejich jazykové dovednosti jsou stejně parádní jako ty fotbalové a trenérské.

Jako první začal Robben. Přilétla otázka v němčině a Nizozemec se rozjel a brilantní němčinou, která má ale k vlámštině poměrně blízko, odpověděl. Následovala otázka položená anglicky. Robben bez mrknutí oka vystřihl bleskovou odpověď jazykem Williama Shakespeara.

Za pár minut si ale novináři ze Španělska uvědomili, že přece Robben hrál dva roky za Real a mohl by i po pěti letech umět jejich řeč. Nespletli se. Levonohá hvězda Bayernu v pohodě bez tlumočníka porozuměl otázce a stručně ve španělštině zareagoval.

Jak Robben začal, tak Guardiola pokračoval. A dokonce ještě něco málo přidal. Němčina, španělština, angličtina, jednou také italština a katalánština. Pep si otevřel malý jazykový koutek, ale v tlumočících kabinách nastal pořádný cvrkot.

Pozadu pak nezůstal ani Carlo Ancelotti. Odpovídal rodnou italštinou, dále španělsky a také anglicky. A mohl by použít i francouzštinu, kterou se naučil při působení v Paris St. Germain. Pánové jsou prostě profíci se vším všudy.

Něco takového ale zvládají i české fotbalové hvězdy. Vladimír Šmicer při EURO 2008 ve Švýcarsku a Rakousku neustále přecházel z angličtiny do francouzštiny a zase zpátky. Dokonce i francouzsky mluvil v živých vstupech zahraničních televizí.

Nebo takový Tomáš Ujfaluši. Umí anglicky, v Hamburku se naučil německy, ve Florencii italsky, v Atlétiku španělsky a v Galatasaray se pere s turečtinou!

Hráčům ale v cizině ani nic jiného nezbývá. Chceš fungovat, chceš hrát? Nauč se jazyk! Zeptejte se třeba basketbalisty Jiřího Welsche, který teď hraje za Nymburk. Několik sezón strávil v NBA a pak dlouhé roky v Málaze. A jak se mluvilo v kabině Málagy? V té době italský trenér, Američané, další cizinci a pár Španělů. Úřední řeč týmu – španělština. Neumíš? Nauč se, jinak máš smůlu. A to je basket sportem, kde je jasně na prvním místě španělština.

V hledišti i v ulicích Mnichova bude mít až brutální převahu němčina. Španělská krize se podepisuje i na počtu fanoušků, kteří se z Madridu vydávají za svým milovaným týmem. Dorazí jich asi 500.

Na pořádný nápor domácích jsou ale nachystány mnichovské pivnice. Připraveno je u velkoplošných projekcí na prostranstvích, v pivních zahradách a různých sálech místních hospod na 12 tisíc míst. A množství piva se snad ani nedá spočítat. Jestli se v Mnichově po zápase bude pít na postup nebo na žal, to se uvidí až dnes pozdě večer.

Odvetu semifinále LM Bayern Mnichov - Real Madrid vysílá Prima COOL dnes od 20:15. Ve studiu přivítá moderátor Radek Šilhan vítěze Ligy mistrů z roku 2007 s AC Milán Marka Jankulovského a trenéra a experta na německý fotbal Františka Straku. Z Mnichova zápas komentuje Jiří Nikodým.

Začít diskuzi

Doporučujeme

Články z jiných titulů