18. března 2011 • 13:45

Hymna MS: Odrhovačka Hej, Slovensko byla trik

Autor: rou
Vstoupit do diskuse
10
TOP VIDEA
Speciál o Slovácku. Co kouč a kádr? Svědík do Baníku či Plzně? Posunul se, říká Nguyen
SESTŘIH: NY Islanders - Carolina 2:3. Nečas asistencí přiblížil Hurricanes k postupu
VŠECHNA VIDEA ZDE

VIDEO - Pokud opravdu chtěli organizátoři hokejového mistrovství světa na Slovensku vzbudit kolem oficiální hymny šampionátu vzbudit pořádné pozdvižení, tak si můžou pogratulovat. Pod facebookový protest proti písni Hej, Slovensko! zpěvačky Kristíny, která povážlivě připomíná jeden "hit" Ivety Bartošové, se podepsalo přes 50 tisíc lidí. A nakonec je přeci jen všechno jinak - příšerná odrhovačka prý byla jen trik!



Pravou hymnu nazpívala sice také Kristína, ale v angličtině a pod názvem Life is a game (Život je hra). Podle fanoušků to sice taky není žádný zázrak, ale už se za ní aspoň nemusí stydět.

"Od písně, která se prezentuje v médiích, se distancujeme," tvrdí ředitelka komunikace MS 2011 Michaela Grendelová. Oficiální hymna měla zaznít poprvé v rádiu v pátek po deváté ráno.

Verze Hej, Slovensko! byla podle šéfa Fun radia, které je mediálním partnerem šampionátu, jen marketingovým tahem. "Šlo o takovou zkoušku, abychom o oficiální hymně rozproudili diskuzi," cituje Patrika Zimana cas.sk.

"Marketingová verze" hymny, píseň Hej, Slovensko! (I s textem)

Co do náročnosti textu i zpěvu si píseň nezadá s hitem Ivety Bartošové:

A to se podařilo důkladně. "Za týden si nepravou verzi na internetu pustilo 220 tisíc lidí, což jsme ani nečekali. Takže to splnilo svůj účel," pochvaluje si Ziman.

Na nově zvěřejněnou "pravou" hymnu už jsou ohlasy fanoušků o hodně pozitivnější - i když žádné velké nadšení se také nekoná. Někomu vadí, že ji Kristína nazpívala v angličtině. Podle šéfa Universal Music, které se na vydání podílelo, to ale znamená, že ji může slyšet více lidí.

Oficiální hymna Life is a game: 

"Měla by se hrát v rádiích několika evropských zemí," tvrdí Peter Riava. Text a hudbu pro Kristínu, která reprezentovala Slovensko na soutěži Eurovize, napsal Martin Kavulič.

"Milé, jednoduché s peruánským nádechem, ještě dlouho se to bude hrát na poutích u kolotočů," hodnotí mírně sarkasticky oficiální píseň fanoušek kubbik na youtube.com.

Slovenská zpěvačka Kristína reprezentovala i v Eurovizi
Slovenská zpěvačka Kristína reprezentovala i v Eurovizi

A podobné hodnocení převažuje - žádná sláva, ale zase ne tak velká ostuda, jako předchozí verze.

Část příznivců ovšem volá ještě po něčem jiném. Třeba po písni Nech bože dá, která provázela slovenské hokejisty šampionátem v roce 2002.

"Co tak například neoficiální (pro mnohých pravou) hymnu Nech bože da přeložit do angličtiny? Hymna, která má větší náboj a od začátku si ji hráči i lidi zpívají," navrhuje metju9.

Na světě je navíc ještě další píseň, která by chtěla být neoficiálním songem šampionátu: v režii konkurenčního Radia Express ji nazpívali hiphopeři A.M.O.

Neoficiální hymna v podání rapperů A.M.O.

Vstoupit do diskuse
10


Články odjinud


Články odjinud